WA(和) League Project

もうご存じの方もいらっしゃるかと思いますが… 私、約1週間後に日本の反対側に行ってきます!
I guess some of you guys already know but… I will be flying to the South America in a week!

わかりやく楽しみながら伝統芸能を鑑賞出来るようにスクリーンを用いたり体験コーナーを取り入れたりと工夫してきました。これからも伝統芸能の公演を通して海外の方に日本に対して興味を持ってもらえるように活動していきたいと思ってます。
I’ve been planning events to make the traditional Japanese culture even more interesting and enjoyable by using projector for the stages, and also organized work shops. I’d like to keep making actions to let Japan to be more familiar country toward the people who lives overseas by attractive traditional performances.

と、おっしゃっる本イベント「和League」プロデューサーの高久さん。
Says Mr. Takaku, the producer of this even ‘WA League’.

今回はエクアドルとペルーの2カ国を回り、現地にいる日系の方々はじめ地元の皆様と異文化交流!! 日本の伝統芸能である和太鼓、津軽三味線、日本舞踊の方々と共に私も歌手として参加させて頂きます!
This year, ‘WA League’ will be touring Ecuador and Peru for the intercultural events. And together with the performers of WADAIKO (Japanese drums), TSUGARU-JAMISEN、NIHON-BUHOU (Japanese dance), I’ll be joining this group as a singer!

ご存知のとおり、英語でロックやポップスばかりを歌ってきた私にとって、生の和楽器の音色を聴いたり、日本の童謡を改めて歌ってみると「日本語の歌」について本当にいろいろな気づきがあります(まだまだ勉強中です!)。
As you all know, I’ve been singing mostly in English since I start my singer career. So there were a lot of new awarenesses through the practices together with traditional Japanese musicians. Needless to say, I’m still on the progress of learning “Japanese singing expressions” should I say.

日常生活では日本の伝統音楽よりもJ-Popや洋楽を聴くことが多い私たちの世代、そして私たちよりも若い世代のみなさんにも楽しんで頂けるようなステージになるよう、今の自分にできる限りの準備を全力でこなしている昨今でございます。
In Japan, majority of our generation and the younger generation, have more chances to hear J-pop or Western music in our daily life. So, as to make the performances even more interesting, I’m simply doing my best for the stages these days.

既にYouTubeを見てくださった方々もいらっしゃるかと思いますが、今回は 奈良悠樹氏 書き下ろしの新曲をスペイン語で歌います!しかも現地の方々と一緒に?! スペイン語に無知な私を助けてくれた、友達やその友達の強力なヘルプのおかげでなんとか完成いたしました!スペイン語バージョンの「WAになろう」。
I think some of you have already watched the YouTube of ‘WA ni narou’ (Spanish Ver.) which Mr. Yuki Nara wrote for this project. And I’ll be singing this song together with the children on the other side of this planet!! Thanks to all my friends and friend’s friends for helping me write this Spanish lyrics together!! I could never sing this song with out the help of you all!!!!

日付が変わってしまいましたが、(話も突然変わってしまいますが ^^;) 8/6は日本人なら誰もが知っている日。68年前の今日、広島で世界で初めて原子爆弾が実践で使用されました。2度とこのような過ちがありませんように。
By the way, today was (it’s past midnight so the date had already changed tho-) August 6th – the day every Japanese remembers. A-bomb was used for the first time in Hiroshima 68 years ago.

これからも友達(TOMODACHI)の「輪(WA)」、平和(HEIWA)の「和(WA)」が広がり、より強く私たちをつないでくれる「WA」になりますように。
I strongly wish our ‘WA’ (= links) of friendship keep spreading and motivate us toward peaceful future.

そんな気持ちで歌ってきます!
This is the main them of the original Japanese lyrics I wrote for this song.

スペイン語は日本のみなさんにとってはあまり聞き慣れない言語かもしれませんが、(私の頑張ってる感満載のスペイン語ですが…)なんだか元気になれる響きだと私は感じました!みんなはどんな印象なのかな?動画の下に日本語ver.の歌詞も載っているので、是非読んでみてね☆
I personally though, Spanish has very cheerful and energetic sound in its language. What would you think? (I know my singing is far from the native, but this was the best that I could before the recording) 😛

-Links-
https://readyfor.jp/projects/japan4y
http://www.ec.emb-japan.go.jp/cultura_jp.htm
http://www.pe.emb-japan.go.jp/jp/1305waleague.htm
http://www.yukinara.com/

WA(和) League Project」への4件のフィードバック

  1. I’m sure your audience will appreciate the effort y’all put into your Spanish lyrics! I hope this trip will provide you with happiness and personal growth–but please remember to be careful and have fun! (As for 06 August, it should be an anniversary which the entire world remembers–and mourns.)

    いいね

    • Thank you very much for all the wishes 🙂 So far, I am doing quite well, hethy and good !

      Tomorrow is another memorial day, that Japan came to put an period to its WWII days. This is just my guessing but…I feel that the hopes and desire toward the world in peace got even stronger since this day.

      Best wishes to you and your family too!

      いいね

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中