Schedule of the semi-final – 準決勝までの道のり –

昨夜のミーティングでEmergenza Japan 準決勝のスケジュールが出ました!!
場所は、東京FMホール!
半蔵門の駅からすぐ近くにあるみたい!!

日にちは、ロックの日!(と、昔から仲間内で勝手に読んでいる…)6/9!!!

時間は、会場に入れるのが15:30で、最初のバンドがパフォーマンスしはじめるのが、16:00。で、うちらSAWAS PHOOLは6番目の18:00~18:30です。この日は、前回と前々回の覇者S.H.E(2011)と花ト散るらん(2010)もパフォーマンスしに来るらしいので、リアルなインディーズバンドの音を体感できるのは間違いない。

準決勝からはePlusでもチケット販売がされるみたいなので、発売が開始されたらまたupdateしま~す!

Last night we had a meeting for the Emergenza (Band Battle Contest)’s semi-final stage. The venue will be the Tokyo FM Hall!! Very close from the Hanzomon subway station. And it’ll be held on the day of ROCK!* The door will be opened quite early 16:00 and we’ll be performing on 18:00-18:30 among 7 nominees. There also will be the winner of the 2011 and 2010, wichi is S.H.E.(2011) and Hanato chiru Ran(2010). So if you’re interested in real Japanes Indies sience, this will be a great chance to hear and feel what’s the REAL J-Indies are like!! From the semi-final stage, the ticket can be purcheced on e-plus (online ticket vender), so I’ll up date here when it’s out and ready to be grabbed!!!

*In Japanese, we read the number 6 as “Roku” and 9 as “Ku”. So, it sounds pretty natural for Japanese to read 6 and 9 as “Ro-kku” ≒ Rock! 😉

で、ミーティングのあと、メンバーで集まって23時過ぎまでミーティングしてた。
いや~真面目なメンバーです。クソ真面目です。真面目すぎて、たまにネジが粉々に砕けるくらい…真面目です。こんなこと書いたらメンバーに、「サワが、な」って突っ込まれそうだ(-_-;) っえ? こんな写真みたら全く説得力ないって?! まぁね。Facebookにいったらもっと凄いことになってるんだから…(・m・ )クスッ。

And after the meeting at the Emergenza office, we went to nearby cafe and had another meeting for few more hours. AS you know, all my bands members are really serious. Maybe you think we’re crazy but we’re serious on crazy stuff as well as serious matters too. I even fear maybe someday, we might crack the bolt inside our head (this is quite Japanese way of saying… I don’t know in English sorry…) because of our too stiff seriousness on our actions and thoughts. Well, maybe I am? … or maybe I’m not… 😛

でも、バカする時もおもいっきりバカするからね。たぶん「ふり幅」が凄いんだ。

帰りの電車で今日のミーティングのおさらいしながら思ったのは…
そりゃー、勝ち上がって決勝戦行きたいけど。でも、緊張してガッチガチのステージやるくらいなら、その事は忘れてとにかく楽しめるライブをしたいなー。「開き直りが大事だ」とかいうけどさ、その時までにやれるだけのこと自分なりに一生懸命やって、頑張って、頑張って、もうこれ以上は今の自分には届かないってギリギリのところで努力した時、初めて開き直れる気がするの。

私は度を越して、体調悪くなるので、そこだけ気を付けてがんばるどー!!!
これを読んでくれてる人の中にも、問題を抱えてたり、今も何か目標や夢に向かって努力してる人はたくさんいると思う。あるいは、そんな日々の努力を積み重ねてる人をそっと支えてる人もいると思う。もしかしたら両方に当てはまる人も多いのかな。。。そんな人たちの生活のBGMになるような曲…つくりたい。自分の限界を知るっておもしろくない?リミット越えるって、ワクワクしない?! って、私はドMですが、なにか?((笑

On the way back home… serious Sawa(lol) thought back about the meeting and gone through what we disscussed. It’s true that we want to win this contest, but that’ll be selling as many tickets as we can. Maybe it’s worth forgetting about that “sell” “sold” stuff because we’re musician before salesperson or businessman. Many people says that it’s important to have “so-what” attitude, but it’s not an easy thing for me to do. I stand on this “so-what” attitude only after the enough effort and hard works on preparations. However, she works extreamly hard sometimes and result in bad health so I’ll be careful about that for this year.

I know there are many people who’s making a great effort to achive their goals and get closer toward their dreams, or trying to go over hardtimes and problems that lies ahead. Maybe you are the one who’s trying to support someone who’s trying… or maybe you’re doing the both!? Now, I want to write a song that can be chosen as a BGM of such people’s life. It’s fun to know your limits and even expand your limit!!! 

Schedule of the semi-final – 準決勝までの道のり –」への8件のフィードバック

  1. Serious Tink thinks if you guys didn’t fun on the stage, nobody (no jesters) would follow you. Once you stood on the stage, forget about the competition. Just have fun!!

    いいね

    • マジメに馬鹿やるって言ったら、やっぱ頭に浮かぶのがレッチリ?!
      躊躇や戸惑いはいらんのダ!!!

      ハメ外すときは徹底的に!!! (-w-)b

      今は今しかないのです!!!

      いいね

  2. Y’all will do great! I wish I could be there in person to show my support, but you know you always have it. And there’s nothing wrong with being serious about your music while still having fun–you should. That’s your music, so own it heart and soul! (Own the music and you own the stage; own the stage and you own the performance; own the performance and you own the audience; own the audience and you own the music. . .) Good luck and lotsa fan love! –Dave

    いいね

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中