Congradulations to Nadeshiko Japan

I hear my name a lot from TV since yesterday, when Japanese women’s national football team had won the 2011 FIFA Woman’s World Cup for the first time in its history. As many of you guys know, the captain of this team had the same name as mine, Homare Sawa (but her name is family name, and mine is first name).

昨日からよく自分の名前がTVから聞こえてくる(笑) 日本女子サッカーがFIFAワールドカップで優勝の快挙をあげてから。キャプテン、澤さんかっこよかったです!

They showed how we can over come the hardship + Physical differences can’t be used as excuse.
体格差などマイナス点やたくさんの困難を乗り越えて結果を見せてくれたなでしこジャパンに勇気をたくさんもらいました。日本女子の底力!すっごく励みになります!!

Thanks for giving us a power to confront the difficulties.

It’s a great honor to have same name as yours, Sawa-san!!
I hope to accomplish my goal too!
澤って同じ名前だけど、私は苗字じゃないのよね。(笑)
困難なんて言い訳にならんし、「さわ」も自分のゴールがバシッと決められるように頑張ります!
(せめて「澤」さんの歳までには(?笑)… )

“Congradulations to Nadeshiko Japan” への6件の返信

  1. そうそう!「さわ」よく聞くー(笑)

    この2011年、東日本大震災があった年のワールドカップ優勝は日本にとって、東日本にとって大きな意味を持つと思う。
    ただの優勝じゃない。日本がどうやって勝ち上がってきたのかを考えると、決してサッカーやスポーツだけに応用できる話じゃない。
    困難をどう乗り越えるか、諦めない気持ち、なんにでも通用すると思う。

    いいね

コメントを残す