A happy new year! 2011!!

あけましておめでとうございます!
昨年はたくさんの方々に支えられて、「歌い続けたい」という意志を再確認し
バンドSAWAS PHOOLのボーカルとして、
そして作詞家Nadiaとして、
新たなスタートを切る事ができた年になりました。ありがとうございます!!
卯年が始った今日、まず思い出したのは大好きな絵本。「The Tale of Peter Rabbit」
Happy New Year Everyone! 
Thank you very much for your friendship and love for the year 2010!
It became one of the most memorable year for me. With out your supports, maybe I wasn't singing today!
And thanks to you all, I could start up a new band named SAWAS PHOOL and also I got a new name as a lyricist, Nadia end of last year.
This year 2011 is the year of Rabbit.  And this morning when I woke up, I remembered about one of my most favorite picture book since I was a child.

インターナショナルスクールから日本の小学校に転校したばかりの7歳の頃、
日本文化にとけ込めず、毎晩泣きながら眠れるまでこのピーターラビットの絵本の朗読カセットテープを繰り返し聞いていた日々…
(今でも暗唱できるほど!笑、 毎日聴いてた。)おかげで英語の発音を忘れずに、そして徐々に日本文化にも慣れて行く事がでた。
母が毎年1冊ずつ誕生日に贈ってくれたこのシリーズは手元にある。
「初心わするるべからず」
今日この本を手に取って、改めて読んでみたらそんなメッセージが聞こえて来た気がした。
好奇心が旺盛で、お母さんの言う事も聞かず他の兄弟達よりもちょっと冒険好きすぎるピーターのこの物語が大好き!
今日の私が選んだ大好きな行。
I was 7 years old, when I switched into Japanese local elementary school from Nagoya International School.
There was lots of cultural differences in two different environment, and I experienced a hard time.
I was crying in my FUTON (bed) every night and while I listened to the cassette tape of this story, 
which my Mom gave the series of this book as a birthday present every year.
Maybe this story book helped me a lot not to forget English pronunciations! 
Slowly I got used to Japanese school and cultures.  

BUT round the end of a cucumber frame, who should he meet ...
(けれども、キュウリの苗床の端まで来たとき、そこには何と…)
次の角を曲がったら誰に出会うのか…
そんな風にドキドキ、わくわくしながら今年一年が過ごせたらいぃなと思います。
Peter was a bunny who was very naughty and his mind was always filled up with curiosity and interest toward something new!
I was (and I still get) very excited to read the above sentence. 
Excitement! Not knowing who awaits around the next corner, what happens in the nest moment, or next week or next month.
I'm excited to know what happens this year!!! 
今年もどうぞ宜しくお願いします!
I'm excited to know what happens to YOU this year too!!!
Very best wishes to you all,
SAWA

A happy new year! 2011!!」への5件のフィードバック

  1. Happy New Year to you too dear Sawa san ! (or should I say Nadia now ?)
    I wish you all the best in your life and carreer. Continue to treasure every moment in this life ! I hope everything you’ll try out this year will succeed !

    Love from France
    Rena

    いいね

    • Merci beaucoup for the wishes and your comment. 😉
      I went to Shrine today for the new years wish (I’m not really religious but it’s something Traditional what most of Japanese do), and I wished for my friends and families health and happiness. (of course including YOU!) .+:。(^_<)〜☆ I hope you encounter with many happy moments and share it with your loving friends and families.

      Love from Tokyo,
      Sawa

      いいね

  2. あきましておめでとう

    今年もよろしくお願いしまする^^

    Nao da Firenze

    いいね

    • あ「き」ましておめでとう!( *´艸`)
      今年もどうぞ宜しくお願い致します☆
      Sawa do Tokyo

      いいね

  3. The non Japansese cannot get onto Mixi unless they get someone’s Japanese mobile phone number to use. That’s ow they are keeping us foreigners away. So, a lot of American’s are starting to get onto Ameba because it doesn’t require a mobile phone number to join.

    いいね

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中